Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

koca eş

  • 1 муж

    koca
    * * *
    м

    у неё нет му́жа — kocası yoktur; kocasızdır

    2) уст. adam

    мужи́ нау́ки — bilim adamları

    Русско-турецкий словарь > муж

  • 2 большеголовый

    Русско-турецкий словарь > большеголовый

  • 3 большой

    büyük,
    geniş
    * * *
    врз, тж. → сущ., м
    büyük; geniş

    большо́й го́род — büyük şehir

    большо́й успе́х — büyük başarı

    большо́й писа́тель — büyük yazar

    слу́шаться больши́х — büyüklerin sözünü dinlemek

    больша́я статья́ — geniş bir yazı

    большо́й жи́зненный о́пыт — geniş hayat tecrübesi

    большое коли́чество заводов и фа́брик — çok sayıda fabrika

    все госуда́рства, больши́е и ма́лые — büyük küçük her devlet

    у него́ большая семья́ — ailesi kalabalıktır

    здесь большо́го ума не тре́буется — bunun için aşırı akıl gerekmiyor

    по́льзоваться большо́й симпа́тией — geniş sempati görmek

    сли́шком большая вы́держка — фото çok uzun poz

    э́то большо́й по́льзы не принесёт — bu fazla bir yarar sağlamaz

    вы́звать большо́й интере́с (у) обще́ственности — kamuoyunda geniş ilgi uyandırmak

    удели́ть чему-л. большое ме́сто (в газете и т. п.)geniş bir yer ayırmak

    не бу́дет большо́й оши́бкой, е́сли... —...sa pek yanlış olmayacak

    ••

    больша́я бу́ква — büyük harf

    большо́й па́лец — büyük parmak

    большо́й теа́тр — Bolşoy (tiyatrosu)

    большо́й ребёнок — koca bebek

    больша́я ложь — koca bir yalan

    кома́нда продемонстри́ровала большо́й футбо́л — takım büyük bir futbol gösterdi

    Русско-турецкий словарь > большой

  • 4 старый

    1) ihtiyar, koca; kart

    ста́рый челове́к — ihtiyar adam

    ста́рый дуб — kart meşe

    он стар учи́ться — okuyacak yaşta değildir artık

    не смогу́, стар стал — yapamam, ihtiyarlık

    стар, да дюж — погов. kart meşe bükülmez

    ста́рая кры́са лову́шку обхо́дит — посл. tilki iki defa tuzağa düşmez

    2) врз eski

    ста́рый дом — eski ev

    ста́рый обы́чай — eski adet

    ста́рая, как мир, тради́ция — dünya kadar yaşlı bir gelenek

    ста́рый дире́ктор шко́лы — okulun eski müdürü

    по ста́рой привы́чке — eskiden kalma bir alışkanlıkla

    ста́рая оби́да — eskiden kalma gönül kırıklığı

    по ста́рому зако́ну — eski yasaya göre

    са́мый ста́рый контине́нт Земли́ — Yer'in en ihtiyar kıtası

    ста́рые ве́щи — eski eşya, eskiler

    ста́рое пальто́ — eski bir palto

    ста́рый друг — eski dost

    ста́рая мо́да — eski moda

    3) (ста́рое) → сущ., с eski

    вороши́ть ста́рое — eski defterleri karıştırmak

    ••

    Ста́рый свет — eski dünya

    ста́рое вино́ — yıllanmış şarap

    и стар и мал вы́сыпали на у́лицу — büyük küçük herkes sokağa döküldü

    ста́рый ду́рень! — прост., бран. koca bunak!

    Русско-турецкий словарь > старый

  • 5 целый

    bütün; sağlam
    * * *
    1) (bir) bütün; bütün / tüm bir; koca:... dolusu

    це́лая карто́фелина — bir bütün patates

    он съел це́лый арбу́з — bütün bir karpuzu yedi

    це́лый ваго́н дров — bir vagon dolusu odun

    це́лое ведро́ молока́ — bir kova dolusu süt

    вы́тесать что-л. из це́лого куска́ де́рева — yekpare ağaçtan yontarak yapmak

    2) bütün, bütün bir

    за це́лый год — bütün bir yılda

    це́лую зи́му — bütün bir kış

    це́лыми дня́ми / по це́лым дням — günlerce

    це́лыми неде́лями / по це́лым неде́лям — haftalarca

    це́лых три го́да — tam üç yıl

    ра́ди э́того он труди́лся це́лую жизнь — bunun için o bir ömür boyu çalıştı

    он проспа́л це́лый день — bütün bir gün uyumuştu

    они руга́лись це́лых три часа́! — üç koca saat ağız kavgası ettiler!

    3) bir

    на це́лый класс был оди́н еди́нственный буква́рь — koskoca bir sınıfa tek bir alfabe düşüyordu

    он на́нял це́лую колле́гию адвока́тов — bir baro dolusu avukat tuttu

    тако́го в це́лом ми́ре не найдёшь — böylesini tüm dünyada bulamazsın

    4) разг.

    откры́ть це́лую эпо́ху в... —...da başlı-başına bir devir açmak

    э́то це́лая пробле́ма — bu, başlı başına bir sorundur

    стекло́ оста́лось це́лым — cam sağlam kaldı

    он (оста́лся) цел (не погиб)sağ kaldı

    он верну́лся цел и невреди́м — sağ salim döndü

    де́ньги оста́лись це́лыми (не израсходованы)para elde kaldı

    у тебя́ (ещё) це́ла́ э́та кни́га? — o kitabın duruyor mu?

    э́то зда́ние це́ло и поны́не — o bina halâ ayakta duruyor

    ••

    це́лое число́ — мат. tam sayı

    в це́лом — genellikle

    рассмотре́ть пробле́му в це́лом — sorunu tümü ile ele almak

    Русско-турецкий словарь > целый

  • 6 великий

    büyük
    * * *

    Великая Октя́брьская социалисти́ческая революция — Büyük Ekim Sosyalist Devrimi

    вели́кий Пу́шкин — büyük / koca Puşkin

    вели́кие люди — büyük adamlar, büyükler

    2) тк. кратк. ф. ( большего размера) büyük

    ту́фли мне вели́ки́ — pabuçlar ayağıma büyük geliyor

    шля́па мне вели́ка — şapka başıma büyük geliyor

    ••

    вели́кие держа́вы — büyük devletler

    вели́кий пост — церк. Büyük perhiz

    от ма́ла до вели́ка — yedisinden yetmişine kadar, büyük küçük herkes

    Русско-турецкий словарь > великий

  • 7 весь

    tüm,
    bütün,
    hep,
    tamam; baştan başa,
    boydan boya,
    tümüyle; her şey;herkes
    * * *
    мест.
    1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamam

    по всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında

    мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık

    прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak

    фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi

    всей семьей — ailece, evcek

    у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir

    истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak

    не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun

    треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri

    за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik

    он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti

    э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer

    со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle

    все де́сять книг — on kitabın onu da

    со всех сторо́н — dört bir yandan

    2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyle

    он весь в пыли́ — üstü başı toz içinde

    он весь дрожи́т — her tarafı titriyor

    он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi

    3) ( всё) → сущ., с herşey

    всё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!

    ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin

    всё э́то ложь! — hep yalan!

    всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu

    всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez

    у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar

    4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlem

    все как оди́н — tek adammışçasına

    э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor

    все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor

    (вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.

    а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?

    сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok

    5) (при сравн. ст.)

    лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel

    бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever

    ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...

    ••

    он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş

    всё равно́ (так или иначе)nasıl olsa

    всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim

    его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı

    всё равно́ (тем не менее)gene (de)

    всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz

    всё равно́! — hepsi bir!

    мне всё равно́ — bana göre hava hoş

    рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir

    Русско-турецкий словарь > весь

  • 8 долгий

    uzun (süreli)
    * * *
    врз
    ••

    до́лгие го́ды — uzun yıllar; yıllar yılı; yıllar boyu

    на протяже́нии до́лгих пяти́ дней — beş koca gün boyunca

    откла́дывать что-л. в до́лгий я́щик — hasıraltı etmek

    Русско-турецкий словарь > долгий

  • 9 кусок

    parça
    * * *
    м
    1) врз parça; lokma

    кусо́к мя́са — bir lokma et

    кусо́к арбу́за (отре́занный) — bir dilim karpuz

    кусо́к мы́ла — bir kalıp sabun

    большо́й кусо́к у́гля́ — koca bir kömür parçası

    кусо́к жи́зни — hayatın bir parçası

    2) перен., разг. lokma

    до́ма ни куска́ — evde bir lokma aş yok

    ••

    тогда́ / в те времена́ у них куска́ хле́ба не́ было — o vakitler bir lokma ekmeğe muhtaçtılar

    она́ (тогда́) рабо́тала за кусо́к хле́ба — boğaz tokluğuna çalışırdı

    на кусо́к хле́ба он всегда́ мо́жет зарабо́тать — ekmeğini nasıl olsa çıkaracak durumdadır

    у неё кусо́к в го́рло не идёт — lokması boğazına duruyor

    Русско-турецкий словарь > кусок

  • 10 разбойник

    м
    1) haydut, eşkıya; harami ( в сказках)

    разбо́йник с большо́й доро́ги — yolkesen, haydut

    Али́-баба́ и со́рок разбо́йников — Ali baba ve kırk haramiler

    ребя́та игра́ли в разбо́йников — çocuklar eşkıyalık oynuyordu

    2) разг. haydut

    ах ты, ста́рый разбо́йник! — koca haydut seni!

    Русско-турецкий словарь > разбойник

  • 11 ревнивый

    ревни́вый муж — kıskanç koca

    ревни́вый взор — kıskançlık dolu nazar

    Русско-турецкий словарь > ревнивый

  • 12 супруг

    м
    eş, koca

    Русско-турецкий словарь > супруг

  • 13 супруги

    мн.
    karı koca, karıkoca

    Русско-турецкий словарь > супруги

  • 14 чета

    ж

    супру́жеская чета́ — karı koca, çift

    ••

    он тебе́ не чета́ — o sana denk olamaz

    Русско-турецкий словарь > чета

См. также в других словарях:

  • koča — kȍča (kȍća) ž <G mn kȏčā> DEFINICIJA rib. dvokrilna povlačna mreža za ribolov u obliku konične mreže; travl ETIMOLOGIJA tal. coccia …   Hrvatski jezični portal

  • Koča — (kyrillisch Коча) ist ein slawischer Vorname, siehe Koča (Vorname) der sorbische Name eines Ortes im Landkreis Görlitz, siehe Kötzschau (Kleindehsa) slowenisch für ‚Hütte‘, siehe Liste der Schutzhütten in den Alpen Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • koća — kȍća ž DEFINICIJA v. koča …   Hrvatski jezični portal

  • koca — KÓCA s.m.invar. v. coca. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • koca — 1. is. Bir kadının evlenmiş olduğu erkek, eş, zevç Koca işinden çıktıktan sonra, borç boğazı aştı. R. N. Güntekin Birleşik Sözler kara koca karı koca Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller koca bulmak kocaya gitmek kocaya kaçmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kóča — e ž (ọ) 1. gostišče v gorah, zlasti manjše: koča je vse leto oskrbovana; prenočila sta v koči / planinska koča 2. zasilno, občasno prebivališče: sredi gozda si je postavil kočo / drvarska, planšarska, ribiška koča 3. star. majhna, preprosta hiša …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Koca Yusuf — was a Turkish strongman/weightlifter. Aside from his strength and impressive physique, Koch was also well known for his intelligence and ability to write poetry and novels.Early YearsKoca Yusuf was born in 1856 in a village known as karalar,… …   Wikipedia

  • Koča Popović — Коча Поповић Koča Popović en Drvar en 1943. General del JNA Años de servicio 1937 …   Wikipedia Español

  • Koca Mustafa Pasha Mosque — Koca Mustafa Paşa Camii The mosque seen from northeast Basic information Location Istanbul, Turkey Geographic coordinates …   Wikipedia

  • Koca Popovic — Koča Popović Koča Popović (kyrillisch Коча Поповић; * 14. März 1908 in Belgrad; † 20. Oktober 1992) war ein jugoslawischer Politiker. Er besuchte ein Gymnasium in Belgrad und studierte an der Sorbonne Philosophie. 1933 wurde er Mitglied der …   Deutsch Wikipedia

  • Koča Popović — Koča Popović, Drvar 1943 Koča Popović (kyrillisch Коча Поповић; * 14. März 1908 in Belgrad; † 20. Oktober 1992) war ein jugoslawischer Politiker. Er besuchte ein Gymnasium in Belgrad und studierte an der Sorbonne …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»